Toaster OvenFour grille-pain840198600English ... 2USA: 1-800-851-8900França
17166. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordonou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pasbien ou a été
19Pièces et caractéristiquesNOTE : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant lefonctionnement.1. Bouton de température2. Témoin lumineux « M
211.Placer la grille du four dans la positionHaute(en « n »).Déposer les aliments sur la grille.2. Tourner le bouton température à TOAST(brunissage)
1.Placer la grille du four dans la positionBasse (en « u »).2. Tourner le bouton température à la température désirée. 3. Tourner le bouton MARCHE
ALIMENTHamburgersHot-dogsSaucisses longues ou galettes (percer les boyaux avant de cuire)PoissonTEMPS DE CUISSON AUGRIL APPROX.25 minutes15 minutes15
27DépannageLe four grille-pain ne chauffe pas.• Vérifier pour s’assurer que la prise de courant fonctionne et que le four est branché. Puis, tourner l
28GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada.C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lie
29PRÉCAUTIONS IMPORTANTESCuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:1.
31306. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes dela limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colo-car o
33Piezas y CaracterísticasNOTA: No deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento.1. Perilla de Temperatura2. Luz Roja deENCENDIDO3. Select
32IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be followed, including the following:1. Read all instruc
351.Coloque el estante del horno en la posición alta(forma de n). Coloque el alimento en el estante.2. Gire la Perilla de Temperatura en TOAST(tostado
1.Coloque el estante del horno en la posición baja (forma de u).2. Gire la Perilla de Temperatura a la temperatura deseada. 3. Gire la Selector de ENC
ALIMENTOHamburguesasHot DogsSalchichas y embutidos (agujerelos empaques antes de cocinar)PescadoTIEMPO DE ASADOAPROX.25 minutos15 minutos15–20 minutos
41Resolviendo ProblemasEl horno eléctrico no calienta.• Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el hornoesté enchufado. Luego, gire la P
4342• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.•
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPOHB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias CailesNo. 1499Zacahuitzco MEXICO 094
4 5Parts and FeaturesThis appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (onewide blade) that
71.Place oven rack in High position (n-shaped).Place food item on rack.2. Turn Temperature Knob to TOAST .3. Rotate ON/OFF/Toast Shade Selector/Timer
1.Place oven rack in Low position (u-shaped).2. Turn Temperature Knob to desired temperature. 3. Rotate ON/OFF/Toast Shade Selector/Timer Knob past 10
FOODHamburgersHot DogsSausage Links or Patties (pierce casings before cooking)FishAPPROX. BROIL TIME25 minutes15 minutes15 to 20 minutes15 minutesThes
13TroubleshootingThe toaster oven will not heat.• Make sure electrical outlet is working and oven is plugged in.Then, turn Temperature Knob to 350°F (
14LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lie
15PRÉCAUTIONS IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées,
Comments to this Manuals