840221501ToastersGrille-painsTostadorasEnglish... 2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.comFrançais ...
105. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pasimmerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autreliquide.6. Débranche
11Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche pol
12Pièces et caractéristiques1. Fentes avec guides-pain2. Plateau à miettespivotant3. Sélecteur de grillage –Le sélecteur de 1 (grillagevarie) de 7 (gr
13Utilisation du grille-pain1. Brancher le grille-pain dans la prise de courant.2. Mettre le pain dans les fentes. Choisir le degré de grillagedésir
14Guide d’utilisationALIMENT Pain normal Moyenne 3 à 5Muffin anglais Moyenne a foncée 3 à 7Bagels Moyenne a foncée 3 à 7Petits pains ou pain congelé
15REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau à miettes devrait être nettoyé chaque semaine.1. Débrancher le grille-pain et l
16GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit
17wADVERTENCIARiesgo de Incendio•No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.• No lo use con alimentos que hayan sido untados con
18SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el delproducto.3. No deje e
1913. Puede ocurrir un incendio si la tostadora se usa para calentargalletas de arroz, alimentos fritos, elementos no panificados opastelitos para to
2wWARNINGFire Hazard•Do not operate while unattended.• Do not use with food that has been spread with butter, jelly,frosting, etc.• Do not use with ri
20Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizad
21Piezas y Características1. Ranuras para losAlimentos con Guías2. Charola Deslizable para Migajas3. Control de Tostado –El control de tostado varíade
22Cómo Tostar1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado detostado y empuje el elevador del pan h
23Guía de TostadoALIMENTO Pan normal Medio 3 a 5Muffins ingleses Medio a Oscuro 3 a 7Bagels Medio a Oscuro 3 a 7Pan o panecillos congelados Medi
24• El tostado es afectado por la temperatura del pan, latemperatura ambiente y el congelado; el contenido dehumedad, si es fresco o si tiene varios
25PRO
26b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por perso
27Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias CailesNo. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397CASA GARCIAAv
Modelos:Características Eléctricas:Tipo:840221501Los mode
3IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not operate toaster while unattended.3. Close supervision is necessary when any appliance is use
4This appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk o
5Parts and Features1. Food Slots With Guides2. Swing-Open Crumb Tray3. Shade Selector – TheShade Selector rangesfrom 1 (light toast) to 7(dark toast).
6How to ToastToasting Guide1. Plug toaster into electrical outlet.2. Place bread in slots. Select toast shade and press downthe Bread Lifter.3. At the
7NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be cleaned weekly.1. Unplug toaster and let cool.2. Place the toaster on its side, asshown.
8LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and i
9wAVERTISSEMENTRisque d’incendie•Ne pas faire fonctionner sans surveillance.•Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.• Ne pas
Comments to this Manuals