Proctor-silex Brew Strength Selector Coffee Maker-48578 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Proctor-silex Brew Strength Selector Coffee Maker-48578. Proctor-Silex Brew Strength Selector Coffee Maker-48578 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Coffeemakers
Cafetières
English .............................................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................................................................... 15
Canada : 1-800-267-2826
Español ........................................................................... 29
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
Cafeteras
840218400
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840218400 ENv02.indd 1840218400 ENv02.indd 1 5/23/12 1:30 PM5/23/12 1:30 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Cafeteras

CoffeemakersCafetièresEnglish ... 2USA: 1-800-851-8900Français ...

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury.This symbol alerts you to the potential danger for

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Filter basket overflows or coffee brews slowly.Coffee leaks onto base.Coffee tastes bad.PROBLEMPROBABLE CAUSE• Excessive amounts of coffee. • Coffee

Page 4 - Parts and Features

12Coffee sediment in cup.Coffee not brewing or unit will not turn on.Longer than normal brew time.PROBLEMPROBABLE CAUSE• Use a high-quality, basket-st

Page 5 - To Make Coffee

13Notes840218400 ENv02.indd 13840218400 ENv02.indd 13 5/23/12 1:30 PM5/23/12 1:30 PM

Page 6 - Features

14LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and

Page 7 - Programming

15Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’élec

Page 8 - Tips for Best-Tasting Coffee

1611. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ond

Page 9 - Cleaning With Vinegar

17Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-ménager possède une fiche po

Page 10 - Carafe Safety Precautions

181. Couvercle2. Panier-filtre3. Filtre permanent (accessoires en option sur certains modèles)4. Puits du panier-filtre5. Verseuse 6. Panneau de com

Page 11 - Troubleshooting

19Préparation du caféAVANT L’UTILISATION INITIALE: Lavez le panier-filtre et le filtre permanent (si disponible). 1. Placer le panier-filtre dans le

Page 12 - Troubleshooting (cont.)

2When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to per

Page 13

20Caractéristiques Pause et service Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de café avant l’achèvement du cycle d’infusion complet. Reti

Page 14

21ProgrammationRéglage de l’horloge :1. Branchez la cafetière. Les chiffres de l’afficheur clignoteront jusqu’au réglage de l’heure. 2. Pour régler

Page 15 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

22• Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrement plus coûteux, mai

Page 16 - INSTRUCTIONS !

23Nettoyage avec du vinaigreToutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcair

Page 17

24Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles.Ce symbole vous indique les dangers pos

Page 18 - Pièces et caractéristiques

25Le panier à filtre déborde ou le café infuselentement.Le café coule dans la base.Le café a un mauvais goût.PROBLÈMECAUSE PROBABLE• Quantités excessi

Page 19 - Préparation du café

26Il y a un sédiment de café dans la tasse.La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche.Période d’infusion supérieure à la nor

Page 20 - Caractéristiques

27Notes840218400 FRv02.indd 27840218400 FRv02.indd 27 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM

Page 21 - Programmation

28GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Page 22 - Conseils pour obtenir

29Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléc

Page 23 - Nettoyage avec du vinaigre

3This appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk o

Page 24

3012. La jarra está diseñada para utilizarse con esta cafetera eléctrica. Nunca debe ser utilizada encima de una estufa o en un horno de microondas.

Page 25 - Dépannage

31Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizad

Page 26 - Dépannage (suite)

321. Tapa2. Portafiltros3. Filtro Permanente (accessorios optional en modelos selectos)4. Fuente del Portafiltros5. Jarra6. Panel de Control y Reloj D

Page 27

33Cómo Preparar CaféANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ: Limpie la portafiltros y filtro permanente (si disponible). 1. Coloque el portafiltros dentro de

Page 28 - (par ex. : 120 V ~ 60 Hz)

34Características Pausa al ServirEsta característica le permite verter una taza de café antes de que haya terminado el ciclo completo de preparación d

Page 29 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

35ProgramaciónPara Fijar el Reloj:1. Enchufe la cafetera. Los números del reloj destellarán hasta que usted fije la hora del día.2. Para fijar la ho

Page 30 - INSTRUCCIONES!

36• Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o de una combinación de ambos. Los granos de arábica son un poco más caros pero tien

Page 31

37Limpieza con VinagreTodas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura).1. Coloque la jarra

Page 32 - Piezas y Características

38Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y que puede romperse resultando en lesiones personales. Este símbolo le advierte de un riesgo poten

Page 33 - Cómo Preparar Café

39El portafiltros se desborda o la preparación del café es muy lenta.Hay pérdidas de café en la base.PROBLEMACAUSA PROBABLE• Cantidad de café en exces

Page 34 - Características

41. Lid2. Brew Basket3. Permanent Filter (optional accessory on select models)4. Brew Basket Well5. Carafe 6. Control Panel and Digital Clock 7. Ke

Page 35 - Programación

40Sedimentos de café en la taza.No está en marcha la preparación del café/ la unidad no enciende.Tiempo de preparación más largo de lo normal.PROBLEMA

Page 36 - Más Rico

41Notas840218400 SPv02.indd 41840218400 SPv02.indd 41 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM

Page 37 - Limpieza con Vinagre

42Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167PRODU

Page 38

43 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por pe

Page 39 - Resolviendo Problemas

Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias CailesNo. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323Fax: 01 55 5243 1397CASA GARCIAAv.

Page 40 - Resolviendo Problemas (cont.)

5To Make CoffeeBEFORE FIRST USE: Wash brew basket and permanent filter (if available). 1. Place brew basket in brew basket well. Insert thumb handle i

Page 41

6Features Pause ’N ServeThis feature allows you to pour a cup of coffee before the entire brew cycle has completed. By removing the carafe, the flow o

Page 42 - PÓLIZA DE GARANTÍA

7ProgrammingTo Set Clock:1. Plug in coffeemaker. Numbers on clock will flash until you set time of day. 2. To set time of day, press H (hour) button t

Page 43

8• All coffees are made from either arabica beans or robusta beans, or some combination of both. Arabica beans are slightly more expensive, but tend

Page 44 - 840218400

9Cleaning With VinegarAll coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water).1. Place empty carafe on keep-

Comments to this Manuals

No comments